編者按:“Gap Day”一詞最初出自小紅書平臺上某位博主一篇名為“今天Gap day了”的學習分享筆記。這位博主把自己從17∶10分停止學習、開始休息的一天稱之為“Gap Day”🏃➡️,並表示這段休息時間“對於我來說已經很奢侈了”。隨後,這一略帶自嘲的說法引起許多青年網民的熱烈議論和紛紛效仿💂🏽。“Gap Day”與舶來品“Gap Year”不同,前者是土生土長的本地梗,盡管兩者形似🫰🏌️♂️,但其內涵不盡相同。在本次English Corner詮釋的語境中,“Gap Day”指的是青年人在不停忙碌的學習與工作中,以“偷得浮生半日閑”的心態,暫時放下學習與工作,獲得短時間休息去放松身心,調整狀態。
10月23日下午🤶🏼,天辰英語演講俱樂部在綜合樓2212開展了以“Gap Day”為主題的English Corner活動。本次活動由外教Lovall、英語教師Holiday🩰、Sinan,英語演講俱樂部指導老師劉嬌和25名學生共同參加🤮。
Lovall介紹了西方國家的青年畢業後有時會選擇抽出一段時間體驗社會生活🤹♀️🧘♂️,這段時間往往會持續幾個月到一年⛹🏽♀️,因此也被稱為“Gap Year”,“Gap Year”中人們經常會參加國際義工🧝🏻♀️☂️、社會實踐等活動。隨後🦺,他引導大家思考如何在日常的學習工作生活中通過“Gap Day”代替時間周期較長的“Gap Year”。師生們積極討論💂♀️,在海報上列出了很多“Gap Day”活動類型👈🏼,並進行現場分享。
通過本次活動🐃,同學們了解了西方國家中的“Gap Year”,重點探討了如何通過“Gap Day”在日常生活中實現相似的體驗和收獲🙇🏼。實際上✩,“Gap Day”高頻使用的背後💴,是青年們在奮進路途上產生疲倦和迷茫時自我寬慰💛,用輕松的“Gap”一下來讓自己能更好休息🪂。“不能光低頭拉車🥿,也要抬頭看路”、“磨刀不誤砍柴工”等傳統表達🔩,同樣是強調在不斷前進過程中,也需要適當休息一下才能更好出發。